<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	>
<channel>
	<title>Comments on: Como anda a tradução do Why&#8217;s (Poignant) Guide to Ruby?</title>
	<atom:link href="http://www.nomedojogo.com/2008/05/16/como-anda-a-traducao-do-whys-poignant-guide-to-ruby/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.nomedojogo.com/2008/05/16/como-anda-a-traducao-do-whys-poignant-guide-to-ruby/</link>
	<description></description>
	<pubDate>Mon, 13 Oct 2008 06:16:51 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.6.2</generator>
		<item>
		<title>By: Carlos Brando</title>
		<link>http://www.nomedojogo.com/2008/05/16/como-anda-a-traducao-do-whys-poignant-guide-to-ruby/#comment-1318</link>
		<dc:creator>Carlos Brando</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 29 May 2008 17:28:49 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.nomedojogo.com/?p=735#comment-1318</guid>
		<description>Tranquilo Anderson!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Tranquilo Anderson!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Anderson</title>
		<link>http://www.nomedojogo.com/2008/05/16/como-anda-a-traducao-do-whys-poignant-guide-to-ruby/#comment-1319</link>
		<dc:creator>Anderson</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 29 May 2008 17:25:43 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.nomedojogo.com/?p=735#comment-1319</guid>
		<description>Carlos,

Deixa eu te passar a status da tradução, ainda mais depois do puxão de orelha no podcast :D

Vou tentar entregar tudo até o final da semana que vem, um amigo meu que mora em Londres está ajudando na revisão, por isso estou demorando um pouco mais, além dos problemas com o trabalho que já comentei.

Se caso eu ver que vai atrasar muito eu libero os arquivos.

Obrigado!

Abraço</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Carlos,</p>
<p>Deixa eu te passar a status da tradução, ainda mais depois do puxão de orelha no podcast <img src='http://www.nomedojogo.com/wp-includes/images/smilies/icon_biggrin.gif' alt=':D' class='wp-smiley' /><br />
Vou tentar entregar tudo até o final da semana que vem, um amigo meu que mora em Londres está ajudando na revisão, por isso estou demorando um pouco mais, além dos problemas com o trabalho que já comentei.</p>
<p>Se caso eu ver que vai atrasar muito eu libero os arquivos.</p>
<p>Obrigado!</p>
<p>Abraço</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Hallison Batista</title>
		<link>http://www.nomedojogo.com/2008/05/16/como-anda-a-traducao-do-whys-poignant-guide-to-ruby/#comment-1321</link>
		<dc:creator>Hallison Batista</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 19 May 2008 11:56:56 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.nomedojogo.com/?p=735#comment-1321</guid>
		<description>Olá Carlos.

Assim como o Anderson, peço desculpas pela morosidade ... estou trabalhando na extração de dados para um DatawareHouse que está me consumindo até as horas vagas ... Hoje iniciarei minha parte ...

Um abraço.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Olá Carlos.</p>
<p>Assim como o Anderson, peço desculpas pela morosidade &#8230; estou trabalhando na extração de dados para um DatawareHouse que está me consumindo até as horas vagas &#8230; Hoje iniciarei minha parte &#8230;</p>
<p>Um abraço.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Carlos Brando</title>
		<link>http://www.nomedojogo.com/2008/05/16/como-anda-a-traducao-do-whys-poignant-guide-to-ruby/#comment-1320</link>
		<dc:creator>Carlos Brando</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 18 May 2008 15:40:22 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.nomedojogo.com/?p=735#comment-1320</guid>
		<description>Que isso... trabalho em primeiro lugar. A tradução é nas horas vagas mesmo! :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Que isso&#8230; trabalho em primeiro lugar. A tradução é nas horas vagas mesmo! <img src='http://www.nomedojogo.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Anderson Peligrini</title>
		<link>http://www.nomedojogo.com/2008/05/16/como-anda-a-traducao-do-whys-poignant-guide-to-ruby/#comment-1317</link>
		<dc:creator>Anderson Peligrini</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 17 May 2008 12:22:03 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.nomedojogo.com/?p=735#comment-1317</guid>
		<description>Carlos,  peço desculpa pela minha lentidão na tradução, estou tentando ajudar, mas meu trabalho (um projeto em específico) está me complicando a vida, hoje mesmo estou trabalhando e não tenho hora para sair.  Creio que apartir da próxima semana eu estou mais tranquilho e tentarei dar um gás.

Obrigado e abraço</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Carlos,  peço desculpa pela minha lentidão na tradução, estou tentando ajudar, mas meu trabalho (um projeto em específico) está me complicando a vida, hoje mesmo estou trabalhando e não tenho hora para sair.  Creio que apartir da próxima semana eu estou mais tranquilho e tentarei dar um gás.</p>
<p>Obrigado e abraço</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Rafael Barbosa</title>
		<link>http://www.nomedojogo.com/2008/05/16/como-anda-a-traducao-do-whys-poignant-guide-to-ruby/#comment-1316</link>
		<dc:creator>Rafael Barbosa</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 16 May 2008 19:06:19 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.nomedojogo.com/?p=735#comment-1316</guid>
		<description>Vamo lá galera, ainda tem muito quadradinho vazio na planilha =)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Vamo lá galera, ainda tem muito quadradinho vazio na planilha =)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Carlos Brando</title>
		<link>http://www.nomedojogo.com/2008/05/16/como-anda-a-traducao-do-whys-poignant-guide-to-ruby/#comment-1315</link>
		<dc:creator>Carlos Brando</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 16 May 2008 17:51:25 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.nomedojogo.com/?p=735#comment-1315</guid>
		<description>Estamos precisando de mais tradutores... alguém mais se habilita?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Estamos precisando de mais tradutores&#8230; alguém mais se habilita?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Thiago</title>
		<link>http://www.nomedojogo.com/2008/05/16/como-anda-a-traducao-do-whys-poignant-guide-to-ruby/#comment-1314</link>
		<dc:creator>Thiago</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 16 May 2008 17:39:52 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.nomedojogo.com/?p=735#comment-1314</guid>
		<description>Parabéns pelo trabalho!

A Comunidade rails agradece :-)

Abraços</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Parabéns pelo trabalho!</p>
<p>A Comunidade rails agradece <img src='http://www.nomedojogo.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':-)' class='wp-smiley' /><br />
Abraços</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
