<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	>
<channel>
	<title>Comments on: Precisamos de tradutores</title>
	<atom:link href="http://www.nomedojogo.com/2008/06/24/precisamos-de-tradutores/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.nomedojogo.com/2008/06/24/precisamos-de-tradutores/</link>
	<description></description>
	<pubDate>Thu, 28 Aug 2008 08:50:47 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.6.1</generator>
		<item>
		<title>By: Robson Mendonça</title>
		<link>http://www.nomedojogo.com/2008/06/24/precisamos-de-tradutores/#comment-1656</link>
		<dc:creator>Robson Mendonça</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 25 Jun 2008 18:47:13 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.nomedojogo.com/?p=805#comment-1656</guid>
		<description>Rapazz, tu via pica-pau, essa de dinheiro mulheres, mansão, mulheres, carro mulheres, o lobo acabou sem nada, hehehehe.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Rapazz, tu via pica-pau, essa de dinheiro mulheres, mansão, mulheres, carro mulheres, o lobo acabou sem nada, hehehehe.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Nome do Jogo &#187; Artigo &#187; Rails Podcast Brasil - Episódio 22</title>
		<link>http://www.nomedojogo.com/2008/06/24/precisamos-de-tradutores/#comment-1655</link>
		<dc:creator>Nome do Jogo &#187; Artigo &#187; Rails Podcast Brasil - Episódio 22</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 25 Jun 2008 16:33:57 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.nomedojogo.com/?p=805#comment-1655</guid>
		<description>[...] Precisamos de tradutores [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] Precisamos de tradutores [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Hallison Batista</title>
		<link>http://www.nomedojogo.com/2008/06/24/precisamos-de-tradutores/#comment-1654</link>
		<dc:creator>Hallison Batista</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 25 Jun 2008 10:54:33 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.nomedojogo.com/?p=805#comment-1654</guid>
		<description>Puts! Estou atrasado com minha tradução ... 50 e 51. Vou tentar terminar esta semana.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Puts! Estou atrasado com minha tradução &#8230; 50 e 51. Vou tentar terminar esta semana.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Ricardo Yasuda</title>
		<link>http://www.nomedojogo.com/2008/06/24/precisamos-de-tradutores/#comment-1648</link>
		<dc:creator>Ricardo Yasuda</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 25 Jun 2008 02:16:14 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.nomedojogo.com/?p=805#comment-1648</guid>
		<description>Vou tomar vergonha na cara e começar a traduzir esse também.... meu fork é um dos primeiros mas não traduzi nada ainda.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Vou tomar vergonha na cara e começar a traduzir esse também&#8230;. meu fork é um dos primeiros mas não traduzi nada ainda.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: A Comunidade Brasileira de Ruby está precisando de tradutores &#171; Daniel Docki</title>
		<link>http://www.nomedojogo.com/2008/06/24/precisamos-de-tradutores/#comment-1650</link>
		<dc:creator>A Comunidade Brasileira de Ruby está precisando de tradutores &#171; Daniel Docki</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 25 Jun 2008 02:11:53 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.nomedojogo.com/?p=805#comment-1650</guid>
		<description>[...] conforme o Carlos Brando informou a tradução do livro Whyâs (Poignant) Guide to Ruby para o português está chegando ao fim mas está precisando de um gás final, então peço para [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] conforme o Carlos Brando informou a tradução do livro Whyâs (Poignant) Guide to Ruby para o português está chegando ao fim mas está precisando de um gás final, então peço para [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Juliano Oliveira</title>
		<link>http://www.nomedojogo.com/2008/06/24/precisamos-de-tradutores/#comment-1649</link>
		<dc:creator>Juliano Oliveira</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 25 Jun 2008 01:30:37 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.nomedojogo.com/?p=805#comment-1649</guid>
		<description>Nossa Carlos, esse teus post tah parecendo aqueles sites antigos... cheio de "clique aqui" Â´s

Hehehe

Vou pegar esse findi e tentar ajudar em alguma coisa! Espero conseguir ajudar!

[]Â´s</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Nossa Carlos, esse teus post tah parecendo aqueles sites antigos&#8230; cheio de &#8220;clique aqui&#8221; Â´s</p>
<p>Hehehe</p>
<p>Vou pegar esse findi e tentar ajudar em alguma coisa! Espero conseguir ajudar!</p>
<p>[]Â´s</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: nuxlli &#187; Vamos ajudar na tradução do livro Whyâs (Poignant) Guide to Ruby</title>
		<link>http://www.nomedojogo.com/2008/06/24/precisamos-de-tradutores/#comment-1652</link>
		<dc:creator>nuxlli &#187; Vamos ajudar na tradução do livro Whyâs (Poignant) Guide to Ruby</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 25 Jun 2008 01:19:26 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.nomedojogo.com/?p=805#comment-1652</guid>
		<description>[...] pessoa o Carlos Brando pede neste post por ajuda para terminar a tradução do livro Whyâs (Poignant) Guide to [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] pessoa o Carlos Brando pede neste post por ajuda para terminar a tradução do livro Whyâs (Poignant) Guide to [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Carlos Brando</title>
		<link>http://www.nomedojogo.com/2008/06/24/precisamos-de-tradutores/#comment-1651</link>
		<dc:creator>Carlos Brando</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 25 Jun 2008 01:05:38 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.nomedojogo.com/?p=805#comment-1651</guid>
		<description>Este eu já memorizei! ;)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Este eu já memorizei! <img src='http://www.nomedojogo.com/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=';)' class='wp-smiley' /></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Rafael Barbosa (escobera)</title>
		<link>http://www.nomedojogo.com/2008/06/24/precisamos-de-tradutores/#comment-1653</link>
		<dc:creator>Rafael Barbosa (escobera)</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 25 Jun 2008 01:03:31 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.nomedojogo.com/?p=805#comment-1653</guid>
		<description>Lembrando sempre:
Rafael Barbosa = escobera
=P</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Lembrando sempre:<br />
Rafael Barbosa = escobera<br />
=P</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

<!-- Dynamic Page Served (once) in 0.267 seconds -->
