
Depois de quase um ano de muito trabalho, finalizamos a versão 1.0 do comovente Guia de Ruby do Why.
Após um colossal trabalho de tradução realizado por muitos membros da comunidade Ruby brasileira e uma mega revisão feita por Hugo Borges temos o prazer de anúnciar a versão final do livro totalmente em português!
Uma lista com o nome dos tradutores pode ser encontrada aqui.
Este com certeza é um grande presente para aqueles que desejam aprender a linguagem Ruby do jeito certo. Why é um grande desenvolvedor e consegue ensinar como ninguém. De uma forma simples e com muita doideira ele consegue ensinar Ruby até mesmo para crianças.
Para ler o livro acesse: http://why.nomedojogo.com
Espero que todos tirem muito proveito deste livro e por favor espalhem a noticia.
Atendendo a pedidos: O segundo livro extraído deste blog:
Como sabe já virou tradição por aqui lançar um livro para cada nova versão do Rails, e confesso que cada vez tem ficado mais difícil fazer isto, tanto que para conseguir lançar este segundo livro na data certa tive de fazer alguns sacrifícios.
Espero que você tire o máximo de proveito deste material, assim como todos os que compraram o livro já tiraram. É um livro feito com muito carinho que tem a intenção de mostrar todas as novidades da última versão do Ruby on Rails. O livro está recheado de exemplos, até mesmo para as funcionalidades mais simples.
Algumas pessoas sugeriram que eu colocasse um link de doação no site para que pudessem contribuir para a criação de futuros livros. Isto não é necessário no momento, mas eu agradeceria muito se você fizesse uma das quatro coisas abaixo:
- Divulgar o link deste post em seu blog para que outras pessoas possam saber mais sobre este livro e sobre o Nome do Jogo.
- Comunicar seus amigos no Twitter sobre o lançamento deste livro. Meu Twitter: @carlosbrando
- Me recomendar no site Working with Rails.
- Deixar um comentário.
Se desejar você também pode fazer o download do primeiro livro: clique aqui.
Italiano
Além da versão em inglês (paga) também já existe uma versão em italiano (grátis), feita pelo meu amigo Carlo Pecchia.
Capa
O responsável pela linda capa do livro é o Renato Carvalho, designer da Surgeworks.
Em outubro do ano passado lancei o meu segundo livro: “Ruby on Rails 2.2 – O que há de novo?” e conforme expliquei na ocasião, para conseguir lançar o livro na data do lançamento do Rails 2.2 tive de perder alguns dias de trabalho. Então Gregg Pollack me fez uma proposta de vender o livro em um pacote promocional junto com o screencast que estavam produzindo.
Nunca fez parte dos meus planos vender o livro, até porque todo o seu conteúdo já estava disponível gratuitamente neste blog. Mas como eu precisava recuperar o dinheiro investido aceitei a proposta.
As vendas foram razoavelmente boas, mas demorou um pouco para que eu conseguisse recuperar o dinheiro que perdi na época da escrita do livro, já que o preço do livro é ridiculamente baixo (9 dólares) e uma parte do dinheiro foi para o Carl pela tradução do livro, outra para o Renato pela concepção da capa e outra para pagamento de impostos e taxas.
Analisando como um todo, não ganhei nada escrevendo o livro, mas também não perdi nada.
Quero agradecer a todos os brasileiros que investiram seu dinheiro comprando este livro mesmo sem haver necessidade, porque conforme eu disse tudo já estava disponível aqui no blog de graça. Os que fizeram isto com certeza o fizeram não somente pelo conteúdo, mas principalmente para colaborar com o trabalho que foi realizado.
Como eu já consegui recuperar o dinheiro necessário, quero fazer uma pergunta a todos os que compraram o livro. O que vocês achariam se a versão em português do livro fosse disponibilizada para download gratuitamente aqui no blog?
A opinião de todos é importante, mas principalmente daqueles que compraram o livro. Já se passaram quase três meses desde o lançamento do Rails 2.2, então aqueles que compraram já tiraram todo o proveito necessário do livro. Pensem que estarão ajudando a comunidade brasileira com mais um material grátis.
Comentem, por favor.
Desde que lancei a primeira versão do Remarkable tenho visto cada vez mais pessoas aderindo ao projeto para criar seus testes com maior rapidez. E com uma quantidade maior de pessoas usando nas mais diversas aplicações é claro que os bugs começaram a aparecer.
A maior parte dos problemas ocorriam por uma falha na arquitetura inicial do Remarkable, o que tornou necessário um refactoring no projeto inteiro para estruturá-lo melhor. Na primeira versão, internamente havia uma separação muito clara entre as duas sintaxes que o projeto oferecia. Com a reestruturação não existe mais esta separação, não importa qual é o seu estilo, RSpec ou Shoulda, internamente você sempre usará o mesmo código para realizar os testes.
Desta forma, acabamos por ganhar muitas macros novas.
Enquanto na versão em RSpec isto já era algo comum:
end
Na sintaxe do Shoulda apenas possuíamos macros should_[alguma coisa] e quase nenhuma should_not_[alguma coisa]. Mas agora todas as macros possuem as duas opções, assim:
should_belong_to :user
should_not_have_many :fleas
end
Além disso mais testes foram adicionados para garantir que problemas antigos não voltem para nos assombrar.
Para atualizar o Remarkable, execute no terminal (lembrando que no Windows não precisa usar o sudo):
Ainda falta um logo e um site para o projeto. Alguém se habilita?
O (Comovente) Guia de Ruby do Why

Acabei de atualizar o livro com novas traduções e correções. Devido a minha falta de tempo, acabei demorando para aplicar alguns dos patches que me foram enviados.
Na maioria das vezes, os colaboradores são rápidos demais e várias pessoas corrigem o mesmo texto de formas diferentes, e isto complica um pouco na hora de aceitar uma atualização. Eu tenho de olhar arquivo por arquivo antes de decidir qual será aplicado. Mas isto é bom, porque garante uma maior qualidade à tradução, embora torne o processo um pouco mais lento.
O livro pode ser encontrado na url: http://why.nomedojogo.com. Também existe uma versão para impressão em http://why.nomedojogo.com/print.html.
A processo de tradução já foi finalizado, todo o livro já está em português. Ainda falta ajustar algumas imagens e formatações de texto, mas acredito que se conseguirmos mais colaboradores teremos o livro completo e finalizado até o fim do ano.
Quer ajudar? Comece lendo o livro e quando encontrar algo errado altere aqui.
Um novo livro está sendo preparado pela Pragmatic Programmers: The RSpec Book: Behaviour Driven Development with Ruby.
O livro será escrito pelo próprio David Chelimsky (principal desenvolvedor e mantenedor do Rspec) e outros participantes de peso. A idéia é ser um livro introdutório sobre RSpec, Cucumber e outras ferramentas necessários para se fazer BDD com Ruby, e promete ser recheado de tutoriais e exemplos práticos.
O último capítulo do livro abordará testes no Rails usando todas as ferramentas e conceitos explorados nos primeiros capítulos.
Infelizmente a previsão para venda é somente para o mês de abril de 2009.
Tópicos
- Foreward
- Introduction
- Tutorial: BDD with RSpec and Cucumber
- Mastermind
- Behaviour Driven Development
- Writing Software That Matters
- It’s Not About Testing
- Coupling
- Mock Objects
- RSpec
- Code Examples
- Expectations
- Mocking in RSpec
- RSpec and Test::Unit
- Tools and Integration
- Extending RSpec
- Cucumber
- Cucumber
- Behaviour Driven Rails
- BDD in Rails
- Cucumber with Rails
- Webrat
- Rails Views
- Rails Helpers
- Rails Controllers
- Rails Models
Durante um tempo adotei o Shoulda com Test::Unit como meu principal framework de testes, mas depois que comecei a brincar com o Cucumber estou migrando para o RSpec. Mais detalhes aqui.

Resolvi liberar uma versão “alpha” do livro Why’s (Poignant) Guide to Ruby em português. A tradução total do livro ainda não foi finalizada, mas como precisamos de um gás para terminar, estou liberando o que temos até agora para que a comunidade possa se animar e ajudar a traduzir e revisar o pouco que falta.
Não preciso dizer que o livro é aclamado como uma das maiores referencias sobre a linguagem Ruby, e termos este livro em português é um sonho esperado por muitos.
O processo de tradução começou a 5 meses atrás e agora estamos com 99% do livro pronto, contando com as imagens e quadrinhos que o ilustram. A tradução deste livro é um esforço de vários membros da comunidade brasileira:
- Carlos Brando
- Fernando Campos (elefante)
- Rafael Barbosa (escobera)
- Marcos Piccinini (nofxx)
- Hallison Batista
- Hugo Borges (agaelebe)
- Christian Guimarães
- Carlisia Campos (carlisia)
- Fabio Nascimento
- Sandro Duarte
- Thiago Pradi (tchandy)
- Estevão Lucas
- apeligrini
- Ricardo Yasuda
- Henry Hamon
- Rafael F. Bittencourt
- Maykon
- Kristopher Murata
- Dirceu Pauka Jr.
- Fred Maranhão
- Bruno Pedroso
- Renato Nitta
- Renato Willi
- Julia de Castro
- Wesley Rocha
Com destaques para nossos amigos Rafael Barbosa e Marcos Piccinini que sozinhos traduziram dezenas de capítulos e me ajudaram a gerenciar o projeto. A toda a galera da SEA tecnologia (preciso do nome de cada um), que chegaram a criar uma fonte só para deixar as imagens do livro o mais próximo do original possível. Aliás tenho de dar um agradecimento especial a SEA, por ser uma empresa apoiadora deste tipo de trabalho. Também o Renato Nitta que está traduzindo algumas imagens literalmente na mão, redesenhando alguns dos esboços do Why.
Espero não ter me esquecido do nome de ninguém.
Enfim, é um trabalho muito grande e que está tendo um resultado impressionante. Mas infelizmente ainda faltam alguns trechos e imagens que necessitam de tradução e revisão. E é neste momento que faço mais um apelo a comunidade para arregaçarem as mangas e ajudarem, para que possamos ter este maravilhoso livro 100% em português o mais rápido possível.
Para colaborar é muito fácil:
- Grupo de discussão do projeto: clique aqui.
- Repositório do projeto no GitHub: clique aqui.
- Planilha com nome dos tradutores e revisores: clique aqui.
Qualquer tipo de colaboração é bem-vinda!
Já faz alguns dias que estou batalhando para publicar mais um livro sobre o Ruby on Rails 2.2, assim como fiz no começo deste ano com a versão 2.1. Vocês não imaginam o trabalho que dá analisar cada commit realizado no Rails, testar as novas implementações e documentar isto.
Tentei de todas as maneiras conseguir um patrocinador, alguma empresa interessada em promover o livro, que pudesse me financiar para escreve-lo, já que este é um trabalho que consome muitos dias. O máximo que consegui foram algumas empresas oferecendo uma miséria em troca de propaganda.
Foi quando Gregg Pollack me procurou e sugeriu juntarmos este livro e o seu novo screencast do Rails 2.2 e vendermos em um pacote promocional. Não preciso dizer que aceitei!

Neste momento já está disponível para compra o meu livro “Ruby on Rails 2.2 – O que há de novo?” em português e inglês (traduzido por Carl Youngblood) por 9 dólares no site do Envycasts. Você também pode comprar o pacote promocional que vem com as duas versões do livro e mais um screencast gravado pelos engraçadissimos Gregg Pollack e Jason Seifer, por apenas 16 dólares.
O livro (120 páginas) cobre todas as principais novidades do Rails 2.2 e está recheado de exemplos para que você possa testá-las. Se você costuma acompanhar a série Edge Rails deste blog, com certeza vai gostar do conteúdo do livro, que contém muito mais do que já foi publicado por aqui.
Gaston Ramos, o responsável pela tradução do meu livro para espanhol acabou de me avisar que hoje foi feito o milésimo download da versão em espanhol do livro. Fico muito feliz de ver que o trabalho de criar o livro valeu a pena.
A versão em inglês, teve à partir do meu site mais de 30.000 downloads e a versão em português tem neste momento 3.568 downloads registrados.
Parabéns Gaston e todos os envolvidos no projeto de tradução! E obrigado a todos os que colaboraram com a tradução do livro para inglês e especialmente ao Marcos Tapajós e ao Bruno Miranda que ajudaram na montagem e revisão do livro.

Acabou de sair a última tradução do livro “Ruby on Rails 2.1 – O que há de novo?“, agora em espanhol.
Com mais esta tradução o livro está disponível em 8 línguas: português, inglês, japonês, chinês simplificado e tradicional, italiano, coreano e espanhol.
Esta tradução foi feita pelo meu amigo Gastón Ramos e Lucas Florio. O download da versão em espanhol pode ser feito clicando aqui. Também foi publicada um versão em html.
Tengo el agrado de de comunicarles que junto con Lucas Florio hemos finalizado la traducción completa al español del libro “Rails 2.1 ¿Qué hay de nuevo?” de Carlos Brando, la pueden descargar desde aquí y también está disponible la versión en html, este es el proyecto en github. Desde ya cualquier sugerencia o corrección es bienvenida.
In English
I am very happy to notice the launch of a Spanish version of the book “Ruby on Rails – What’s new?“.
The book was translated by Gastón Ramos and Lucas Florio.
To download click here. It also created a HTML version.
Now this book is already available in 8 languages: Portuguese, English, Japanese, Simplified and Traditional Chinese, Italian, Korean, and Spanish.

Mais uma tradução terminada do livro “Ruby on Rails 2.1 – O que há de novo?“, desta vez para chinês tradicional.
A tradução foi feita por meus dois novos amigos chineses, Zero e CFC. A tradução se encontra no site Scribd.
Com esta tradução este livro já se encontra disponível em português, inglês, japonês, chinês simplificado e tradicional, italiano e coreano. E a versão em espanhol deve sair em breve.
English
Another translation of the book “Ruby on Rails 2.1 – What’s New” was finished. Now in Traditional Chinese.
The translation was done by my new Chinese friends, Zero and CFC. To get the translation, click here.
This book is already available in Portuguese, English, Japanese, Simplified and Traditional Chinese, Italian and Korean. And the Spanish version should leave soon.

