Artigos da categoria ‘Traduções’

Mito #1: Rails é difícil de implantar

Por Carlos Brando em 17 de Novembro de 2008

David Heinemeier Hansson iniciou uma série de artigos em seu blog pessoal desmistificando algumas crenças sobre o Ruby on Rails. Este texto não é uma tradução literal e sim uma explanação do primeiro artigo de David.
Quando David lançou o Basecamp sob mod_ruby, há alguns anos atrás, ele não estava preocupado com o fato de que [...]

Ninguém pode ser uma estrela do rock sem um grande cenário

Por Carlos Brando em 07 de Novembro de 2008

Este texto é uma tradução do artigo “Average environments beget average work“.
Grady Booch soltou o seguinte axioma no BrainstormTECH: “Na média, um trabalhador mediano realiza um trabalho mediano”. Inicialmente, pareceu-me perfeitamente racional. Mas, pensando melhor, isto começou a me incomodar. Isto se baseia na hipótese de que mau, médio e bom são atributos estáticos de [...]

Como ter bom gosto?

Por Carlos Brando em 21 de Outubro de 2008

Ter bom gosto é uma das características mais importantes em designers, programadores, administradores e similares. Ser capaz de separar o que é bom daquilo que é ruim. Qual dos milhares de possíveis pequenos detalhes são fundamentais para fazer o que quer que você esteja fazendo simplesmente dar certo?
O problema com o conceito do bom gosto [...]

Taxas de ativação são obscenas

Por Carlos Brando em 01 de Setembro de 2008

Traduzido do artigo Activation fees are obscene de Jason Fried.
Quer se sentir enganado? Assine um serviço online que cobre uma taxa única de ativação. É uma sensação especial pagar 35 dólares por nada.
Eu até entendo quando se tem algum serviço manual envolvido. Como quando um hardware precisa ser configurado manualmente ou se alguém precisar subir [...]

Não abrace a sua ignorância

Por Carlos Brando em 21 de Agosto de 2008

Este post é uma tradução deste artigo escrito por David Hansson.
Eu nunca gostei da idéia de livros com títulos como “for Dummies” ou “complete idiot’s guide to”,  mas o sucesso de vendas destes livros têm demonstrado que certamente muitas pessoas se identificam como iniciantes ou completos idiotas. A auto-depreciação é boa, apenas para mostrar uma [...]

Não sabote as suas próprias boas notícias

Por Carlos Brando em 18 de Junho de 2008

Tradução do artigo: “Don’t tackle your own good news“.
Quando lançamos o novo Backpack, estávamos para fazer um aumento generalizado dos preços. Fizemos uma grande revisão e sentimos que pelas melhorias valia a pena.
Mas, na última hora, mudamos de idéia e decidimos deixar que os clientes antigos do Backpack continuassem pagando o mesmo valor que já [...]

Como lidar com discordâncias?

Por Carlos Brando em 11 de Junho de 2008

Tradução do artigo: How do you handle disagreements?
Como vocês lidam com discordâncias? O que acontece quando David e Jamis discordam sobre a melhor forma de implementar algo? O que acontece quando Ryan e Jason discordam sobre a melhor maneira de interagir com um novo recurso? Como é que se evita demoradas discussões sobre (aparentemente) minúsculos [...]

Política de comunicação pública

Por Carlos Brando em 03 de Junho de 2008

Tradução do artigo “Ask 37signals: Public communications policy?“.
Pergunta:
Estou curioso, qual é política de comunicação pública para os funcionários de sua empresa, especialmente quanto à publicar artigos no blog SvN (Signal vs. Noise). Qualquer um pode ter uma idéia e simplesmente publicar lá? Existe diretrizes escritas? Instruções faladas? Um processo de aprovação?
Isso me interessa, porque eu [...]

Quando devo lançar meu produto?

Por Carlos Brando em 26 de Maio de 2008

Tradução do artigo “Ask 37signals: When do I launch?“.
A pergunta:
Estou numa encruzilhada com um novo projeto onde eu tenho um conceito que pode ser executado de duas formas. Uma execução é significativamente mais complexa para a construção (e iria demorar mais) do que a outra, mas poderia ser o fator decisivo para o sucesso da [...]

Você não cria uma cultura

Por Carlos Brando em 21 de Maio de 2008

Tradução livre: http://www.37signals.com/svn/posts/1022-you-dont-create-a-culture
De vez em quando durante a sessão de perguntas e respostas em uma conferência eu sou questionado com perguntas como: “Como vocês criaram a cultura da 37signals?” ou “O que vocês recomendam fazer para criar uma cultura empresarial aberta e participativa como a de vocês?”
A minha resposta: Você não pode criar uma cultura. [...]

RSS, o que é isto?

Por Carlos Brando em 25 de Abril de 2008


Twitter in Plain English

Por Carlos Brando em 11 de Março de 2008


Propaganda:

Últimos Artigos

Rails 2.2: Alterada a mensagem do método assert_difference 20/11/2008
Carlos Brando

Rails 2.2: Alterada a mensagem do método assert_difference

Quando usávamos o método assert_difference com múltiplas expressões e um erro ocorria era difícil de saber qual das expressões não teve seu val[...] Leia Mais »